French version of the iBook is perfectly retarded
This is from Clubic.
Looks like Apple's french translation for a "Beautifully engineered, inside and out." iBook, is a "Perfectly retarded" iBook, in french "Parfaitement con" which is a pretty rude word for stupid, and, as Clubic says, might be "parfaitement conçu" trimed because of the french character. It is even more funny when you consider the next title on the page is "Intelligence Pure".
Now we all know french are despitefull people but then again, this is a bit harsh and been corrected now. Few.

Looks like Apple's french translation for a "Beautifully engineered, inside and out." iBook, is a "Perfectly retarded" iBook, in french "Parfaitement con" which is a pretty rude word for stupid, and, as Clubic says, might be "parfaitement conçu" trimed because of the french character. It is even more funny when you consider the next title on the page is "Intelligence Pure".
Now we all know french are despitefull people but then again, this is a bit harsh and been corrected now. Few.
2 Commentaires
Haha, thanks Dude, that made my day! So, how is Skippy? Did you manage to teach him new tricks already?
Well I think it's time to tell... I actually ate Skippy last Sunday at a BBQ... Lovely though. I'll definitely miss him but I'll have some more of another one.
Enregistrer un commentaire
<< Home